| Ветхий Завет. Книга 1. Бытие | ||
| Глава 11 | ||
| 1 | На всей земле был один язык и одно наречие. | |
| 2 | Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. | |
| 3 | И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. | |
| 4 | И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. | |
| 5 | И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. | |
| 6 | И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; | |
| 7 | сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. | |
| 8 | И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню]. | |
| 9 | Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле. | |
| 10 | Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; | |
| 11 | по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей [и умер]. | |
| 12 | Арфаксад жил тридцать пять [135] лет и родил [Каинана. По рождении Каинана Арфаксад жил триста тридцать лет и родил сынов и дочерей и умер. Каинан жил сто тридцать лет, и родил] Салу. | |
| 13 | По рождении Салы Арфаксад [Каинан] жил четыреста три [330] года и родил сынов и дочерей [и умер]. | |
| 14 | Сала жил тридцать [130] лет и родил Евера. | |
| 15 | По рождении Евера Сала жил четыреста три [330] года и родил сынов и дочерей [и умер]. | |
| 16 | Евер жил тридцать четыре [134] года и родил Фалека. | |
| 17 | По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать [370] лет и родил сынов и дочерей [и умер]. | |
| 18 | Фалек жил тридцать [130] лет и родил Рагава. | |
| 19 | По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей [и умер]. | |
| 20 | Рагав жил тридцать два [132] года и родил Серуха. | |
| 21 | По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей [и умер]. | |
| 22 | Серух жил тридцать [130] лет и родил Нахора. | |
| 23 | По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей [и умер]. | |
| 24 | Нахор жил двадцать девять [79] лет и родил Фарру. | |
| 25 | По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать [129] лет и родил сынов и дочерей [и умер]. | |
| 26 | Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана. | |
| 27 | Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота. | |
| 28 | И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском. | |
| 29 | Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски. | |
| 30 | И Сара была неплодна и бездетна. | |
| 31 | И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там. | |
| 32 | И было дней жизни Фарры [в Харранской земле] двести пять лет, и умер Фарра в Харране. |